terça-feira, 9 de dezembro de 2008
sexta-feira, 29 de fevereiro de 2008
specweek :: specweek
quinta-feira, 31 de janeiro de 2008
Dark Passion Play
Venho falar-vos do mais recente albúm de Nightwish. Após a saída de Tarja, devo confessar que fiquei de certa forma preocupada relativamente à escolha da substituta... Não sei como ela é pessoalmente, mas como cantora é fantástica!
O novo nome é Anette Olzon e nada tem a ver com a cantora de ópera. Mais rouqueira, voz rouca e de estilo irreverente deixou-me de pé atrás. E a classe que tinha a Tarja? Aquele encanto tão natural que ela transmitia? Fiquei desolada quando ouvi pela primeira vez... Mas já como Fernando Pessoa disse um dia: "Primeiro estranha-se, depois entranha-se". Verdade, fui preconceituosa de início, mas estou aqui para rematar: É o melhor albúm de Nightwish, sem dúvida. As músicas estão maravilhosamente bem compostas e a voz flexível da Anette superou as minhas espectativas.
Um aparte, se a música "Bye bye beautiful" foi direccionada à que fora a cantora da banda e se o que eles dizem nela é verdade, então é muito bem merecida. Eu faria o mesmo :) (não tirando o mérito vocal, está claro).
Capa Dark Passion Play :: DarkPassion Play Cover
O novo nome é Anette Olzon e nada tem a ver com a cantora de ópera. Mais rouqueira, voz rouca e de estilo irreverente deixou-me de pé atrás. E a classe que tinha a Tarja? Aquele encanto tão natural que ela transmitia? Fiquei desolada quando ouvi pela primeira vez... Mas já como Fernando Pessoa disse um dia: "Primeiro estranha-se, depois entranha-se". Verdade, fui preconceituosa de início, mas estou aqui para rematar: É o melhor albúm de Nightwish, sem dúvida. As músicas estão maravilhosamente bem compostas e a voz flexível da Anette superou as minhas espectativas.
Um aparte, se a música "Bye bye beautiful" foi direccionada à que fora a cantora da banda e se o que eles dizem nela é verdade, então é muito bem merecida. Eu faria o mesmo :) (não tirando o mérito vocal, está claro).
Capa Dark Passion Play :: DarkPassion Play Cover
....................
I am here to talk to you about the most recent Nightwish's album. After Tarja left the band, I was a little bit consern about the choice of another singer... I don't know how she is in person, but as a singer she is amazing!
The new name is Anette Olzon and doesn't have anything to compare to the opera singer. Rock star like, hoarse voice and of irreverent style left me suspicious. And all the class that Tarja had? That so natural charm that she transmitted? I was desolated when I heard for the first time... But already as Fernando Pessoa said one day: "First strange-itself, afterwards penetrates-itself". Truth, I was preconceptious in the beginning, but I am here for finish off: It is doubtless the best album of Nightwish. The song are marvelously well composed and the flexible voice of Anette exceeded the my expectations.
Nevertheless, if the song "Bye bye beautiful" for the ex-singer of the band and what they said of her is the truth, then is very well deserved. I would do the same :) (Not removing the vocal merit, of course).
I am here to talk to you about the most recent Nightwish's album. After Tarja left the band, I was a little bit consern about the choice of another singer... I don't know how she is in person, but as a singer she is amazing!
The new name is Anette Olzon and doesn't have anything to compare to the opera singer. Rock star like, hoarse voice and of irreverent style left me suspicious. And all the class that Tarja had? That so natural charm that she transmitted? I was desolated when I heard for the first time... But already as Fernando Pessoa said one day: "First strange-itself, afterwards penetrates-itself". Truth, I was preconceptious in the beginning, but I am here for finish off: It is doubtless the best album of Nightwish. The song are marvelously well composed and the flexible voice of Anette exceeded the my expectations.
Nevertheless, if the song "Bye bye beautiful" for the ex-singer of the band and what they said of her is the truth, then is very well deserved. I would do the same :) (Not removing the vocal merit, of course).
domingo, 6 de janeiro de 2008
Corredor :: Alley
Era uma tarde fria e triste, enublada pelo cinzento. Ouviam-se sussuros que se confundiam com o som dos passos dos muitos que se juntaram com o mesmo objectivo. A marcha tinha começado e o ambiente trouxe a chuva que lavou o espírito dos que acreditam que para lá não há mais nada. Lentamente se aproximaram para um corredor que foi atravessado com a mesma lentidão e desalento, abrindo o caminho entre as folhagens, passando os muros gastos pelo tempo e portões enferrujados como que se tirados de um filme do Tim Burton. Estava prestes a acontecer... A verdade apoderou-se de mim com um trovão de angústia...
A marcha parou, assim como a chuva, de repente... Foram recolhidas aquelas flores lindíssimas que embelezaram o lugar tão vazio, no entanto, com uma mística que nos arrebata a alma. Mais chuva caiu, não do céu, mas dos rostos das pessoas que presenciavam o ritual que é sempre o mesmo. Relembraram-se os outros que já lá estavam, que já tinham passado pelo mesmo. Deverá isto tudo servir de consolo? Talvez marcar um ponto final na história?
Uma vela apagou-se com uma brisa, demasiado cedo...
....................
It was a cold and sad afternoon, covered by a grey haze. A quiet crosstalk was heard and confused by the footsteps of the people that gathered with the same purpose. The walking had began and the enviroment brought the rain which washed the soul of who thinks there's no more path to go through. Slowly they approached and croosed an alley with the same idling and sorrow, through foliage, passing by worned out walls and rusty gates as it were taken from a Tim Burton's film. It was happening... The truth took over me with an angst thunder...
The walking had stopped, as so as the rain, suddenly... That beautiful flowers were gathered and brought beauty to the empty place, however, with a mystic that takes our soul away. More rain has fallen, not from the sky, but from the people's faces who were present in that ritual which is always the same. Were remembered those who were already there, those who passed by the same. Will this to bring us any consolation? May be to put an endpoint to the story?
A candle was switch off by a light breeze, too soon...
A marcha parou, assim como a chuva, de repente... Foram recolhidas aquelas flores lindíssimas que embelezaram o lugar tão vazio, no entanto, com uma mística que nos arrebata a alma. Mais chuva caiu, não do céu, mas dos rostos das pessoas que presenciavam o ritual que é sempre o mesmo. Relembraram-se os outros que já lá estavam, que já tinham passado pelo mesmo. Deverá isto tudo servir de consolo? Talvez marcar um ponto final na história?
Uma vela apagou-se com uma brisa, demasiado cedo...
....................
It was a cold and sad afternoon, covered by a grey haze. A quiet crosstalk was heard and confused by the footsteps of the people that gathered with the same purpose. The walking had began and the enviroment brought the rain which washed the soul of who thinks there's no more path to go through. Slowly they approached and croosed an alley with the same idling and sorrow, through foliage, passing by worned out walls and rusty gates as it were taken from a Tim Burton's film. It was happening... The truth took over me with an angst thunder...
The walking had stopped, as so as the rain, suddenly... That beautiful flowers were gathered and brought beauty to the empty place, however, with a mystic that takes our soul away. More rain has fallen, not from the sky, but from the people's faces who were present in that ritual which is always the same. Were remembered those who were already there, those who passed by the same. Will this to bring us any consolation? May be to put an endpoint to the story?
A candle was switch off by a light breeze, too soon...
domingo, 23 de dezembro de 2007
Feliz Natal :: Merry Christmas
Pois é... aproxima-se a data pela que tantas crianças e adultos anseiam: O Natal. Branco, vermelho, frio, eufórico, iluminado, consumista, solidário e supostamente feliz. Eu gosto do Natal pela tradição e companhia e até pela troca de prendas, não gosto da hipócrisia que ele tráz em algumas pessoas. "Ah e tal, vamos dar-nos bem (apesar de estarmos chateados ou sinceamente não gostar muito de ti) porque é Natal!" Uma ova... lá porque é Natal, não vou tratar as pessoas de maneira diferente. Outros compram prendas a quem querem agradar (dar graxa) apenas por conveniência... não quero parecer forreta, mas gosto de dar prendas a quem realmente gosto, personalizadas e de preferência feitas por mim. Em suma, se não gosto de uma pessoa, faço como o Sr. Pai Natal e dou uma pedrinha de carvão xD
Para enviar as boas festas por e-mail, costumo fazer um complemento ao texto, e desta vez inspirei-me em Muchá:
Resta-me desejar aos leitores deste blogue um Feliz Natal e um óptimo Ano Novo!
....................
Oh yeah... The day that children and adults are waiting for is coming: Christmas. White, red, cold, euphorian, iluminated, consumptist, given and supposly happy. I like Christmas for the tradition company and even for the exchange of gifts, but I don't like the hipocrisism it brings in some people. "Oh, let's get along (although we are mad at each other or sincerely I'm not crazy about you) because it's Christmas!". Not... it's Christmas alright, but it doesn't mean that I'm going to treat people differently. Others buy gifts to ones they want to please only for convenience... I don't want to sound greedy, but I like to give presents whom I realy like, personalised and preferently made by myself. In conclusion, if I don't like a person, I do like Santa Claus does and give that person a little piece of coal xD
To send a good season e-mail, usualy I do a complement to the text and this time I was inspired in Muchá (see picture above).
All that is left is to wish all the readers a Merry Christmas and a Happy New Year!
Para enviar as boas festas por e-mail, costumo fazer um complemento ao texto, e desta vez inspirei-me em Muchá:
Resta-me desejar aos leitores deste blogue um Feliz Natal e um óptimo Ano Novo!
....................
Oh yeah... The day that children and adults are waiting for is coming: Christmas. White, red, cold, euphorian, iluminated, consumptist, given and supposly happy. I like Christmas for the tradition company and even for the exchange of gifts, but I don't like the hipocrisism it brings in some people. "Oh, let's get along (although we are mad at each other or sincerely I'm not crazy about you) because it's Christmas!". Not... it's Christmas alright, but it doesn't mean that I'm going to treat people differently. Others buy gifts to ones they want to please only for convenience... I don't want to sound greedy, but I like to give presents whom I realy like, personalised and preferently made by myself. In conclusion, if I don't like a person, I do like Santa Claus does and give that person a little piece of coal xD
To send a good season e-mail, usualy I do a complement to the text and this time I was inspired in Muchá (see picture above).
All that is left is to wish all the readers a Merry Christmas and a Happy New Year!
terça-feira, 13 de novembro de 2007
Eterno Retorno :: Eternal Return
Pensei, pensei e... fiquei na mesma.
Talvez seja este o significado do eterno retorno, do "Loop" de que falam tão intelectualmente. Não sei... acho que ando às cegas, para variar. Tudo bem, estamos a estudar para sermos teóricos e especialistas do design, dizem. Mas... pensando novamente, desta vez rompendo com o "Loop", se assim o é, porque não o estudamos como qualquer estudante de ensino superior? Porque temos de ler e interpretar da forma que não é a nossa mas a que os Professores dizem que deve ser? Não valeria mais explicitar logo o que estão a pensar em vez de andarem em "loops"? E já agora, se o designer tem o papel de comunicador, como que o messias dos nossos tempos, porque raio temos de ser tão complicados? Não será suposto passar a mensagem de maneira a que todos a entendam?
Retornando à primeira questão, qual é o objectivo de um exercício que tem de ser interpretado, reinterpretado, interpretado e reinterpretado uma segunda vez? Não me parece que este tipo de exercícios me leve a algum lado, a não ser que quem o fez me queira mandar para um lado bem mais desagradável que o virar da esquina. Aí sim, posso compreender! ... Mas esperem lá... estou a pagar para me mandarem à merda? Devo ser mesmo muito estúpida...
Enfim... acho que vou continuar a ser estúpida mais um bocadinho, pelo menos para ter uma licenciatura...
....................
I thought, thought and... back to the beginning.
May be that's the meaning of "eternal return", from "Loop" that they talk so intelectualy. I don't know... think i'm lost for a change. Yes, we are studying to be theorisers and experts in design, they say. But... thinking again, this time rupturing with "Loop", if that's a fact, why don't we study it like any other university student? Why do we need to read, interpretate, not like we would but like the Professors say how it has to be? Wouldn't it be better if they just said what then think instead of going in "loops"? By the way, if a designer has a communicator role, as if we were a messias of our time, why the hell we need to be so complicated? Aren't we supposed to be able to pass the message in a way everyone else understands?
Back to the first thing, what is the purpose of an exercise that has got to be interpretated, reinterpretated, interpretated, and reinterpretated again? I do not think that these kind of exercises will get me somewhere, unless who made them is sending me to a place that is not as pleasant as sending me to the next block. That i can understand! ... But wait... am I paying to have people telling me to go to hell? I have to be very very stupid...
Oh well... I think I'm going to be stupid just a little bit longer, at least 'till I graduate...
Talvez seja este o significado do eterno retorno, do "Loop" de que falam tão intelectualmente. Não sei... acho que ando às cegas, para variar. Tudo bem, estamos a estudar para sermos teóricos e especialistas do design, dizem. Mas... pensando novamente, desta vez rompendo com o "Loop", se assim o é, porque não o estudamos como qualquer estudante de ensino superior? Porque temos de ler e interpretar da forma que não é a nossa mas a que os Professores dizem que deve ser? Não valeria mais explicitar logo o que estão a pensar em vez de andarem em "loops"? E já agora, se o designer tem o papel de comunicador, como que o messias dos nossos tempos, porque raio temos de ser tão complicados? Não será suposto passar a mensagem de maneira a que todos a entendam?
Retornando à primeira questão, qual é o objectivo de um exercício que tem de ser interpretado, reinterpretado, interpretado e reinterpretado uma segunda vez? Não me parece que este tipo de exercícios me leve a algum lado, a não ser que quem o fez me queira mandar para um lado bem mais desagradável que o virar da esquina. Aí sim, posso compreender! ... Mas esperem lá... estou a pagar para me mandarem à merda? Devo ser mesmo muito estúpida...
Enfim... acho que vou continuar a ser estúpida mais um bocadinho, pelo menos para ter uma licenciatura...
....................
I thought, thought and... back to the beginning.
May be that's the meaning of "eternal return", from "Loop" that they talk so intelectualy. I don't know... think i'm lost for a change. Yes, we are studying to be theorisers and experts in design, they say. But... thinking again, this time rupturing with "Loop", if that's a fact, why don't we study it like any other university student? Why do we need to read, interpretate, not like we would but like the Professors say how it has to be? Wouldn't it be better if they just said what then think instead of going in "loops"? By the way, if a designer has a communicator role, as if we were a messias of our time, why the hell we need to be so complicated? Aren't we supposed to be able to pass the message in a way everyone else understands?
Back to the first thing, what is the purpose of an exercise that has got to be interpretated, reinterpretated, interpretated, and reinterpretated again? I do not think that these kind of exercises will get me somewhere, unless who made them is sending me to a place that is not as pleasant as sending me to the next block. That i can understand! ... But wait... am I paying to have people telling me to go to hell? I have to be very very stupid...
Oh well... I think I'm going to be stupid just a little bit longer, at least 'till I graduate...
domingo, 11 de novembro de 2007
Primeiro Contacto :: First Contact
Seja bem-vindo à minha floresta encantada.
Nesta floresta não existem apenas pequenos seres do mundo fantástico, como por exemplo fadas ou duendes, que nos fascinam como se de crianças nos tratássemos. Por vezes escondidos ou camuflados, outras vezes tão perto que nos podem assustar pelo seu aspecto característico, pode encontrar-se lobos maus, criaturas das trevas ou monstros. Sim, todos nós temos o nosso lado negro, como já alguém dizia, e eu não sou excepção. Não tenciono suprimir esta parte de mim mais obscura pois... sem ela "eu" não sou eu, estou certa?
Será que é necessariamente mau ter um lado obscuro? Ou mesmo esse lado obscuro... Porque tem de ter uma conotação tão horrível em geral? Acho que só nos torna mais interessantes!
......................
Welcome to my enchanted forest.
In this forest there are not only little creatures of the fantastic world, as fairies or goblins, that captivate our minds as if we were children. Sometimes hiding or camuflaged, other times so close they can fright us with their caracteristic aspect, bad wolves, creatures from hell or monsters can also be found. Yes, all of us has his/her dark side, as someone said, and I'm no exception. It's not my intention to suppress this more obscure part of myself 'cause... without it "I" ain't me, am I right?
Is it that bad to have a dark side? Or even that dark side... What's the reason to have a such horrible meaning in general? I think that we become even more interesting!
Nesta floresta não existem apenas pequenos seres do mundo fantástico, como por exemplo fadas ou duendes, que nos fascinam como se de crianças nos tratássemos. Por vezes escondidos ou camuflados, outras vezes tão perto que nos podem assustar pelo seu aspecto característico, pode encontrar-se lobos maus, criaturas das trevas ou monstros. Sim, todos nós temos o nosso lado negro, como já alguém dizia, e eu não sou excepção. Não tenciono suprimir esta parte de mim mais obscura pois... sem ela "eu" não sou eu, estou certa?
Será que é necessariamente mau ter um lado obscuro? Ou mesmo esse lado obscuro... Porque tem de ter uma conotação tão horrível em geral? Acho que só nos torna mais interessantes!
......................
Welcome to my enchanted forest.
In this forest there are not only little creatures of the fantastic world, as fairies or goblins, that captivate our minds as if we were children. Sometimes hiding or camuflaged, other times so close they can fright us with their caracteristic aspect, bad wolves, creatures from hell or monsters can also be found. Yes, all of us has his/her dark side, as someone said, and I'm no exception. It's not my intention to suppress this more obscure part of myself 'cause... without it "I" ain't me, am I right?
Is it that bad to have a dark side? Or even that dark side... What's the reason to have a such horrible meaning in general? I think that we become even more interesting!
Assinar:
Postagens (Atom)